Kingdom Come: Deliverance will receive the support of Czech dubbing prepared by fans.
As the authors of the initiative reported in their social networks, the idea to introduce amateur localization directly into the game was supported by the publisher represented by Deep Silver.
At the moment, the authors are working on fixing some errors and adjusting the volume of voices in certain scenes. After that, representatives of the publisher will conduct internal testing and set a release date, and the voice acting will be added to the game with a patch. The authors of localization note that you can expect its appearance, including on consoles.
Previously, a Brazilian Portuguese fan translation was released for the game – in the course of its preparation, a fan of Kingdom Come: Deliverance had to translate over 1.8 million words.
More on Aroged